By the time they had spent two months traveling, among other
cultural lore, Zdenka had taught Beata, Sieglinde, and Silvernose the equivalents
of the Schwabisch months November and Dezember in Krajanština: Listopad
and Prosinec – “Leaf-fall” and “Slaughter of the Pigs”.
They entered the outskirts of Vodníkov on the ninth day of
Slaughter-of-the-Pigs Moon as a light snowfall dusted the city.
Adapted from Prague-in-Snow by TripNotice.com CC by SA 2.0 | https://creativecommons.org/licenses/ |
They were pleasantly surprised to see many of the streets
newly fitted with cobblestone pavements, and fine finished or almost-finished
half-timber and stone buildings replacing the old buildings which had burnt
down or collapsed in the rioting and violence of the previous summer.
These ought to alleviate by a little the crowding and
housing shortage of Vodníkov, thought Silvernose to himself as he
simultaneously judged the facades aesthetically worthy.
As if she could hear his unspoken thoughts, Zdenka hazarded
to herself a counter-idea: Surely the
Krajan people are not benefitting from
these new houses – the Schwab nobility and merchants are finding ways to
displace even more Krajany from our own neighborhood.
Zdenka and her friends would find out later that she was
right. The Archbishop and Baron Rudiger
von Possenreisser had employed an army of lawyers to buy up burnt-down or
dilapidated Krajan-filled flats and replace them with newly-constructed
Schwab-owned accommodations for Schwab tourists and gentrifying colonists.
The promised giant grain mill and bakery complex had been
built on the Moldava with the Archbishop’s funding, which did alleviate some of
Vodnikov’s chronic unemployment, but hardly any of Vodnikov’s chronic
hunger. The eagle’s share of the output
of the massive bakeries was devoted not to mass quantities of simple,
nutritious bread loaves for the common people, but instead to grilling a
sugar-smothered spit cake that had become wildly popular among Schwab tourists.
That lightly-snowy day, Zdenka was appalled to read the
hundreds of Schwabisch-language signs hanging over the newly-cobblestone
streets touting “TRDLO: The Most Traditional Vodnikov Treat.”
“This is not traditional to Vodnikov!” she spat. “This is from Skalica! This has NOTHING to do with my native
neighborhood! It is isn’t even Krajan!”
There were trdla filled with cinnamon, trdla filled with licorice, trdla soaked in wormwood, trdla drenched in spiced lard, trdla stuffed with sauerkraut - whatever piqued the jaded palates of the Schwab tourists and parted them from their silver. Many of the signs advertising them were emblazoned with cute cartoon animals: hollow, hairy, tube-shaped laughing hedgehogs.
Zdenka felt profoundly sick.
+++
THE END
If after all that you still want to know how to prepare trdlo/trdelnik, Janek Rubeš shows how to make them here.
If you missed sections of the 20-part Terror of the Trdlo saga and want to catch up, click below:
Part I - The Adventure Begins (But Not Really the Terror, Yet)
Part II - Zdenka vs. The Green-Eyed Monster (Jealousy - That Is)
Part III - Nun: The Wiser
Part IV - The Hermitess
Part V - Silvernose Arrives Minus His Weird Girlfriend
Part VI - She's Gone Feral
Part VII - A Little Traveling Music
Part VIII - Horror at the Hermitage
Part IX - The Rutting Moon
Part X - Herbal Interlude
Part XI - "It's Blood"
Part XII - Empty, Disturbed, Dead
Part 13 - Hut Stinking of Musk
Part 14 - The Howling, Squealing Horde
Part 15 - Something Wicked This Way Comes...UP
Part 16 - A Heaving Sea of Beasts
Part 17 - Hymns Above the Battle's Din
Part 18- Wreathed in Blue Fire
Part 19 - Not Exactly a Witch
+++
p.s. Which, in your opinion, is the ugliest-sounding term for this spit cake:
trdlo (Czech and Slovak)
or Prügelkrapfen (Austrian German)?
I can't put trdelník in this competition, because the ending makes it cuter.
+++
THE END
If after all that you still want to know how to prepare trdlo/trdelnik, Janek Rubeš shows how to make them here.
If you missed sections of the 20-part Terror of the Trdlo saga and want to catch up, click below:
Part I - The Adventure Begins (But Not Really the Terror, Yet)
Part II - Zdenka vs. The Green-Eyed Monster (Jealousy - That Is)
Part III - Nun: The Wiser
Part IV - The Hermitess
Part V - Silvernose Arrives Minus His Weird Girlfriend
Part VI - She's Gone Feral
Part VII - A Little Traveling Music
Part VIII - Horror at the Hermitage
Part IX - The Rutting Moon
Part X - Herbal Interlude
Part XI - "It's Blood"
Part XII - Empty, Disturbed, Dead
Part 13 - Hut Stinking of Musk
Part 14 - The Howling, Squealing Horde
Part 15 - Something Wicked This Way Comes...UP
Part 16 - A Heaving Sea of Beasts
Part 17 - Hymns Above the Battle's Din
Part 18- Wreathed in Blue Fire
Part 19 - Not Exactly a Witch
+++
p.s. Which, in your opinion, is the ugliest-sounding term for this spit cake:
trdlo (Czech and Slovak)
or Prügelkrapfen (Austrian German)?
I can't put trdelník in this competition, because the ending makes it cuter.
No comments:
Post a Comment